Ingeniería y Tecnología

LA TRADUCCIÓN QUE TRANSMITE
LA INNOVACIÓN

En el ámbito de los documentos técnicos, la terminología cobra especial protagonismo. Por eso, además de un perfecto conocimiento del idioma de origen, es necesaria la familiaridad con el campo científico concreto y su terminología, algo que solo puede aportar un traductor experto en la materia. Un desconocimiento de esta terminología daría lugar a una traducción confusa y carente de credibilidad.

¿A qué se llama “árbol de Navidad” en el campo de las prospecciones petrolíferas? ¿Qué son los “armónicos” de la corriente alterna? ¿Qué significa “live working”? ¿Cuál es la traducción correcta de “coil” en una máquina de acondicionamiento del aire? ¿Y en el sistema de encendido de una motocicleta? ¿Tiene algo que ver un “fan coil” con un “turbofan”?

La tecnología es un campo minado para el traductor no especializado, y por eso en Celer Soluciones disponemos de los equipos adecuados para cada dominio técnico y contamos con las herramientas de software idóneas para mantener los repertorios lexicológicos y expresivos propios de cada campo.

Un manual de instrucciones que responda cabalmente al original y redactado en un estilo claro es un componente esencial de cualquier máquina. Estaremos encantados de ayudarte con tu documentación técnica.

Solicita un presupuesto

Ingeniería y Tecnología
  • Manuales: instrucciones de uso, de asistencia técnica y de instalación
  • Procedimientos y documentación de calidad
  • Folletos, catálogos, páginas web
  • Ofertas y licitaciones
  • Informes
  • Patentes